Vidění

Kdesi uprostřed polí, na břehu křišťálového potůčku, jsem spatřil ptačí klec, jejíž vzhled prozrazoval, že ji vyrobil mistr.
V jednom rohu ležel mrtvý ptáček a ve druhém byly dvě misky − na vodu a na semenec, obě prázdné.
Stanul jsem tam v uctivém pohnutí, jako by si bezduchý pták a bublání potůčku zasloužily hluboké mlčení a úctu − jako by si zasloužily zkoumání a meditaci srdce i svědomí.
Jak jsem se ponořil do myšlenek a pozorování, zjistil jsem, že to nebohé stvoření zemřelo žízní vedle vodního proudu a hladem uprostřed úrodného pole, jež je kolébkou života; asi jako bohatec, který ve svém ocelovém sejfu zmírá hladem uprostřed hromad zlaťáků.
Náhle se před mým zrakem klec proměnila v lidskou kostru a pták v lidské srdce, jež krvácelo z hluboké rány, která vypadala jako ústa truchlící ženy.
A z té rány vycházel hlas, který pravil:
"Jsem lidské srdce, jsem vězněm hmoty a oběť pozemských zákonů.
V Božím poli Krásy, na břehu proudu života jsem bylo uvězněno v kleci zákonů vytvořených člověkem.
Uprostřed krásného díla stvoření jsem zemřelo v zapomnění, neboť mi nebylo dopřáno radosti svobody z Boží hojnosti.
Podle lidských měřítek vše, co je krásné a co probouzí mou lásku a touhu je hanebné; podle lidského úsudku vše, co je dobré a po čem prahnu, je pouhopouhé nic.
Jsem ztracené lidské srdce uvězněné v ohavném žaláři lidských příkazů, zakováno v řetězech pozemské moci, mrtvé a zapomenuté, neboť lidstvo, jehož jazyk je spoután a jehož oči nepoznaly slzy, se mi směje."
Všechna tato slova jsem slyšel a viděl jsem, jak vycházejí z onoho poraněného srdce spolu se stále tenčím praménkem krve.
Ještě více toho zaznělo, avšak můj zamžený zrak a pláč mi znemožnily, abych co viděl a slyšel.
Chalíl Džibrán: "Slzy a úsměv." Praha 2006, s. 54−55.
Libanonský spisovatel, básník, filozof a malíř Chalíl Džibrán (1883−1931), jehož dílo je inspirované křesťanskou mystikou, súfismem a východní filozofií, je považován za jednoho z nejvýznamnějších literátů 20. století.
Mezinárodní uznání mu přinesla jeho kniha "Prorok", která poprvé vyšla v roce 1923.
Chalíl Džibrán se narodil ve městě Bšarrí v rodině maronitských křesťanů.
Rodina Chalíla Džibrána byla chudá, a přestože se mu nedostalo oficiálního vzdělání, navštěvovali jej kněží, kteří ho vzdělávali v arabském jazyce a učili jej o Bibli.
Podporu našel také u své matky, která ho podporovala v jeho zájmu o umění a literaturu.
V roce 1895, když mu bylo dvanáct let, rodina emigrovala do Bostonu v USA.
Přestože život v chudinské čtvrti byl těžký, Džibrán se začal učit anglicky a věnoval se kreslení a psaní.
V roce 1898 se vrátil do Libanonu, aby studoval v Bejrútu.
Zde rozvíjel svůj literární talent a začal psát v arabštině.
Po návratu do USA v roce 1902 prožil osobní tragédie – zemřela mu matka, sestra a nevlastní bratr.
Tyto ztráty hluboce ovlivnily jeho pohled na život, na smrt, a promítly se i do jeho literární tvorby.
V roce 1911 se přestěhoval do New Yorku, kde se připojil k literárnímu hnutí Mahjar, skupině arabských emigrantů, kteří rozvíjeli arabskou literaturu.
Zpočátku svá díla vydával v arabštině, od roku 1918 pak již výhradně v angličtině.
K jeho dalším známým dílům patří "Zlomená křídla," "Poutník," "Zahrada Prorokova," "Písek a pěna."
V předmluvě sbírky "Slzy a úsměv" Chalíl Džibrán píše:
"Tisíckrát raději zemřu štěstím, než abych žil zbytečně a v beznaději.
Mým toužebným přáním je neukojitelný hlad po lásce a kráse; nyní vím, že ti, jež vlastní jen bohatství, jsou chudáci, avšak mému duchu lahodí vzdechy milenců více než hudba lyry."
"Voda se ztrácí a stoupá vzhůru, až se promění v mraky, které se sbírají nad kopci a údolími; a když se setká s vánkem, padá dolů na pole a spojuje se s potůčkem, jenž se zpěvem míří k moři.
Život mraků je životem loučení a životem sjednocení; slzy a úsměv.
Tak se též duch odděluje od těla i vstupuje do hmotného světa, plyne jako mraky nad údolími smutku a horami štěstí, až se setká s vánkem smrti a vrátí se na svůj počátek, do nekonečného oceánu lásky a krásy, jímž je Bůh."
Chalíl Džibrán zemřel 10. dubna 1931 v newyorské nemocnici ve věku 48 let.
Ukázky z díla Chalíla Džibrána jsme přinesli také zde:
https://www.quintus-sertorius.com/l/pisen-duse/
https://www.quintus-sertorius.com/l/pred-trunem-krasy/
www.quintus-sertorius.com/l/jsem-tvym-korenem-v-zemi-a-ty-jsi-mym-kvetem-na-nebi-a-spolecne-rosteme-pred-tvari-slunce/
https://www.quintus-sertorius.com/l/valka-a-drobne-narody/
L.K.